IPB
buy avanafil online

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> О чтении на иностранном языке и не только
Tanja
сообщение Dec 17 2008, 13:20
Сообщение #1


Писатель-маньяк
*******

Группа: Members
Сообщений: 8,127
Регистрация: 17-October 05
Пользователь №: 248
Пол: Женский



Товарищи читатели, есть, собственно, 3 вопроса:

1. Вы книги покупаете или читаете все это по инету?

2. Нет ли у кого завалявшейся ссылки вроде "альдебарана" и иже с ними, где можно почитать лит-ру но по-французски или немецки?

3. Иностранных авторов вы на русском читаете или все ж в оригинале? (это просто интересно. Я никак не могу себя заставить читать на иностранном - тяжко wub.gif )


--------------------
Мечты сбываются!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Ответов
Tanja
сообщение Dec 17 2008, 15:11
Сообщение #2


Писатель-маньяк
*******

Группа: Members
Сообщений: 8,127
Регистрация: 17-October 05
Пользователь №: 248
Пол: Женский



Девушки, а что ж вы раньше молчали? У меня 6 томов Поттера валялись. На русском! wink.gif
Тока я вашей страсти к нему не разделяю. cool.gif

Но на работе и литература - это тааааакие разные вещи. Потому и мечтаю. rolleyes.gif
Алис, а тебе совсем все равно? И даже удовольствие от чтения на немецком?


--------------------
Мечты сбываются!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Alias Alisa
сообщение Dec 17 2008, 15:20
Сообщение #3


Старожил-борзописец
********

Группа: Administrators
Сообщений: 24,716
Регистрация: 27-January 06
Из: Köln, DE
Пользователь №: 351
Пол: Женский



Цитата(Tanja @ Dec 17 2008, 15:11) *
Алис, а тебе совсем все равно? И даже удовольствие от чтения на немецком?


Практически все равно. Конечно, я же не выросла двуязычной, а учила немецкий язык в сознательном возрасте, посему моск напрягается больше, чем при чтении на родном языке, но эта разница ни капли не мешает удовольствию. smile.gif
Кста, ты читаешь по-белорусски?


--------------------
But all I feel is strange
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tanja
сообщение Dec 17 2008, 16:15
Сообщение #4


Писатель-маньяк
*******

Группа: Members
Сообщений: 8,127
Регистрация: 17-October 05
Пользователь №: 248
Пол: Женский



Цитата(Alias Alisa @ Dec 17 2008, 15:20) *
Кста, ты читаешь по-белорусски?


Сейчас нет. Пару лет назад как-то случалось. Быкова (его особенно люблю) и Короткевича. Сначала как-то не то, а через пару страниц и не замечаешь разницы. Зато вот разговаривать... thinks.gif думаю коряво будет.
Я вообще-то на "Беларуская мова и литаратура" училась rolleyes.gif

В иностранных меня бесит, что я некоторых слов не понимаю. Заглядывать в словарик и задумываться над конструкцией - никакой радости от чтения. Не заглядывать - пропускаешь нюансы, оттенки. Простое понимание сюжетной линии мне не интересно.
Раньше бывало, что я читала книжку, переводила слова карандашиком, потом перечитывала ее же с удовольствием. Но это ж уже мазохизм.




--------------------
Мечты сбываются!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Alias Alisa
сообщение Dec 17 2008, 16:29
Сообщение #5


Старожил-борзописец
********

Группа: Administrators
Сообщений: 24,716
Регистрация: 27-January 06
Из: Köln, DE
Пользователь №: 351
Пол: Женский



Цитата(Tanja @ Dec 17 2008, 16:15) *
Сейчас нет. Пару лет назад как-то случалось. Быкова (его особенно люблю) и Короткевича. Сначала как-то не то, а через пару страниц и не замечаешь разницы. Зато вот разговаривать... thinks.gif думаю коряво будет.
Я вообще-то на "Беларуская мова и литаратура" училась rolleyes.gif


Разговаривать сложно из-за отсутствия практики. Думаю, если бы пришлось, то в языковой среде заговорила бы. Проблема только в том, что среды-то нет, даже в Беларуси. smile.gif А так ведь читаешь без напряга. У меня с белорусским та же фигня: читаю без проблем, а говорить не могу. sad.gif

Цитата(Tanja @ Dec 17 2008, 16:15) *
В иностранных меня бесит, что я некоторых слов не понимаю. Заглядывать в словарик и задумываться над конструкцией - никакой радости от чтения. Не заглядывать - пропускаешь нюансы, оттенки. Простое понимание сюжетной линии мне не интересно.
Раньше бывало, что я читала книжку, переводила слова карандашиком, потом перечитывала ее же с удовольствием. Но это ж уже мазохизм.


Это мазохизм, конечно. Но к сожалению ничего не поделаешь, пока язык еще не очень, нюансы будут пропускаться. За каждым словом в словарь лезть не надо, за некоторыми ключевыми можно. Со временем словарный запас будет расширяться и начнешь видеть все оттенки, как и на русском. smile.gif Для быстрого прогресса одного чтения недостаточно, говорить и слушать тоже надо б. smile.gif


--------------------
But all I feel is strange
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tanja
сообщение Dec 17 2008, 16:40
Сообщение #6


Писатель-маньяк
*******

Группа: Members
Сообщений: 8,127
Регистрация: 17-October 05
Пользователь №: 248
Пол: Женский



Цитата(Alias Alisa @ Dec 17 2008, 16:29) *
Это мазохизм, конечно. Но к сожалению ничего не поделаешь, пока язык еще не очень, нюансы будут пропускаться. За каждым словом в словарь лезть не надо, за некоторыми ключевыми можно. Со временем словарный запас будет расширяться и начнешь видеть все оттенки, как и на русском. smile.gif Для быстрого прогресса одного чтения недостаточно, говорить и слушать тоже надо б. smile.gif


Алис, на обоих языках я общаюсь каждый день. Слышу и говорю. Но речь, конечно же, не такая богатая, как хотелось бы. Вот для этого и надо бы почитать.
Но раздражает такое чтение со словариком. Без - тоже раздражает. Т.к. к концу книги не улавливаю уже много оттенков.
Говоришь, не заглядывать в словарик? Интересует твой совет как професионала и практика smile.gif


--------------------
Мечты сбываются!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Alias Alisa
сообщение Dec 17 2008, 17:01
Сообщение #7


Старожил-борзописец
********

Группа: Administrators
Сообщений: 24,716
Регистрация: 27-January 06
Из: Köln, DE
Пользователь №: 351
Пол: Женский



Цитата(Tanja @ Dec 17 2008, 16:40) *
Алис, на обоих языках я общаюсь каждый день. Слышу и говорю. Но речь, конечно же, не такая богатая, как хотелось бы. Вот для этого и надо бы почитать.
Но раздражает такое чтение со словариком. Без - тоже раздражает. Т.к. к концу книги не улавливаю уже много оттенков.
Говоришь, не заглядывать в словарик? Интересует твой совет как професионала и практика smile.gif


Ну так это же здОрово, что у тебя каждый день устная практика! smile.gif

Не заглядывать за каждым словом, только за ключевыми, то есть теми, от которых зависит понимание содержания. Читать современных авторов как правило проще, чем классическую литературу. Кстати, в инязе мы поначалу читали так называемые "адаптированные" произведения, то бишь упрощенные, как раз для изучающих язык. Чтобы при чтении у человека возникало теплое чувство успеха и прогресса (о, как я все хорошо понимаю). biggrin.gif Можно спросить в библиотеке или в книжном магазине в соответствующем отделе, нет ли у них таких "адаптированных" вариантов.


--------------------
But all I feel is strange
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tanja
сообщение Dec 17 2008, 17:11
Сообщение #8


Писатель-маньяк
*******

Группа: Members
Сообщений: 8,127
Регистрация: 17-October 05
Пользователь №: 248
Пол: Женский



Цитата(Alias Alisa @ Dec 17 2008, 17:01) *
Ну так это же здОрово, что у тебя каждый день устная практика! smile.gif

Не заглядывать за каждым словом, только за ключевыми, то есть теми, от которых зависит понимание содержания. Читать современных авторов как правило проще, чем классическую литературу. Кстати, в инязе мы поначалу читали так называемые "адаптированные" произведения, то бишь упрощенные, как раз для изучающих язык. Чтобы при чтении у человека возникало теплое чувство успеха и прогресса (о, как я все хорошо понимаю). biggrin.gif Можно спросить в библиотеке или в книжном магазине в соответствующем отделе, нет ли у них таких "адаптированных" вариантов.


Такие, пардон, кастрированные книжки интересны с т.з. литературы?


--------------------
Мечты сбываются!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Alias Alisa
сообщение Dec 17 2008, 17:20
Сообщение #9


Старожил-борзописец
********

Группа: Administrators
Сообщений: 24,716
Регистрация: 27-January 06
Из: Köln, DE
Пользователь №: 351
Пол: Женский



Цитата(Tanja @ Dec 17 2008, 17:11) *
Такие, пардон, кастрированные книжки интересны с т.з. литературы?


Они, конечно, больше интересны с точки зрения изучения языка. Но ты ж говоришь, что тебя чтение полноценных, некастрированных книг раздражает, как со словарем, так и без, отчего бы тогда не попробовать для начала упрощенные? thinks.gif


--------------------
But all I feel is strange
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Сообщений в этой теме
Tanja   О чтении на иностранном языке и не только   Dec 17 2008, 13:20
Alias Alisa   Цитата(Tanja @ Dec 17 2008, 13:20) 1. Вы ...   Dec 17 2008, 13:35
Tanja   Цитата(Alias Alisa @ Dec 17 2008, 13:35) ...   Dec 17 2008, 13:50
Alias Alisa   Цитата(Tanja @ Dec 17 2008, 13:50) Мерси ...   Dec 17 2008, 14:03
Дюдюка Вредина   Цитата(Alias Alisa @ Dec 17 2008, 14:03) ...   Dec 17 2008, 14:35
Alias Alisa   Цитата(Дюдюка Вредина @ Dec 17 2008, 14:3...   Dec 17 2008, 14:43
Tanja   Девушки, а что ж вы раньше молчали? У меня 6 томов...   Dec 17 2008, 15:11
Alias Alisa   Цитата(Tanja @ Dec 17 2008, 15:11) Девушк...   Dec 17 2008, 15:17
Alias Alisa   Цитата(Tanja @ Dec 17 2008, 15:11) Алис, ...   Dec 17 2008, 15:20
Tanja   Цитата(Alias Alisa @ Dec 17 2008, 15:20) ...   Dec 17 2008, 16:15
Alias Alisa   Цитата(Tanja @ Dec 17 2008, 16:15) Сейчас...   Dec 17 2008, 16:29
Tanja   Цитата(Alias Alisa @ Dec 17 2008, 16:29) ...   Dec 17 2008, 16:40
Alias Alisa   Цитата(Tanja @ Dec 17 2008, 16:40) Алис, ...   Dec 17 2008, 17:01
Tanja   Цитата(Alias Alisa @ Dec 17 2008, 17:01) ...   Dec 17 2008, 17:11
Alias Alisa   Цитата(Tanja @ Dec 17 2008, 17:11) Такие,...   Dec 17 2008, 17:20
Tanja   Цитата(Alias Alisa @ Dec 17 2008, 17:20) ...   Dec 17 2008, 17:30
natas   Не прошло и недели, как я прочитала почти страничн...   Dec 17 2008, 16:49
Furba   Цитата(Tanja @ Dec 17 2008, 13:20) Товари...   Dec 18 2008, 16:32
Дюдюка Вредина   Цитата(Furba @ Dec 18 2008, 16:32) Предпо...   Dec 18 2008, 17:05
Furba   Цитата(Дюдюка Вредина @ Dec 18 2008, 17:0...   Dec 18 2008, 17:39
Дюдюка Вредина   Цитата(Furba @ Dec 18 2008, 17:39) Ну пой...   Dec 18 2008, 17:48
Tanja   Цитата(Furba @ Dec 18 2008, 16:32) По пос...   Dec 29 2008, 20:49
kivka   Eric Emmanuel Shmitt: "Oscar et la dame rose...   Dec 30 2008, 09:31
ТатьянаМ   Цитата(kivka @ Dec 30 2008, 10:31) Eric E...   May 22 2010, 19:17
Tanja   Кивка, мерси! Татьяну гляну. Шмидт читан. Оче...   Dec 30 2008, 20:14
Alias Alisa   Цитата(Tanja @ Dec 30 2008, 20:14) Глянул...   Dec 31 2008, 11:56
JackieBrown   Цитата(Alias Alisa @ Dec 31 2008, 11:56) ...   Dec 31 2008, 17:28
JackieBrown   мне кажетца, что начинать читать нужно с чего-то, ...   Dec 30 2008, 21:32


Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 10th September 2025 - 06:11