IPB
buy avanafil online

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Паспорт для ребёнка, Помогите разобраться
La Famme
сообщение Aug 3 2010, 21:55
Сообщение #1


Читатель
*

Группа: Members
Сообщений: 187
Регистрация: 31-August 07
Пользователь №: 2,060



Пожалуйста подскажите, собираю документы на паспорт для ребенка. Один из родителей гражданин России. Ребёнок рождён в Швейцарии. Свидетельство о рождении нужно заверить апостилем, у нотариуса и перевести. В каком порядке это делается? И что заверяется копия или оригинал?
Правильно ли я поняла, что сначала оригинал несем к нотариусу, потом в бюро Апостилей (как его там правильно), потом я это всё сама могу перевести на русский и правильность перевода будет проверена в посольстве.
Очень буду признательна за вашу помощь. help.gif
Спасибо.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Ответов
ksh
сообщение Aug 4 2010, 14:15
Сообщение #2


Читатель
*

Группа: Members
Сообщений: 72
Регистрация: 3-October 08
Пользователь №: 3,183



Цитата(La Famme @ Aug 3 2010, 22:55) *
Пожалуйста подскажите, собираю документы на паспорт для ребенка. Один из родителей гражданин России. Ребёнок рождён в Швейцарии. Свидетельство о рождении нужно заверить апостилем, у нотариуса и перевести. В каком порядке это делается? И что заверяется копия или оригинал?
Правильно ли я поняла, что сначала оригинал несем к нотариусу, потом в бюро Апостилей (как его там правильно), потом я это всё сама могу перевести на русский и правильность перевода будет проверена в посольстве.
Очень буду признательна за вашу помощь. help.gif
Спасибо.


Ответили уже, но, простите, не до конца правильно.

1. ставите на оригинал апостиль в конторе, котрая этим занимается.
2. переводите на русский язык сами или в бюро переводов.
3. так или иначе, но перевод нужно будет заверять в посольстве.

Третий пункт объясню поподробнее. Дело в том, что в россии признается перевод, когда перводчик заверен российским нотариусом, тогда проблем быть не должно. Поэтому, если вы заверите перевод местным нотариусом, то российские правовые органы этот перевод не признают, пока вы его дополнительно не заверите в посольстве, либо по официальной процедуре не заверите нотариуса, что такой действительно существует в швейцарии. В общем, я проходила процедуры легализации, как российских документов дла швейцарии, так и швейцарских документов для россии. Приколов там много. Например, в посольстве говорят, что апостиль переводить не надо, а когда в росии подавали легализованные документы, резко оказалось, что надо, ладно хоть официальные переводчики быстро нашлись.

4. в целом про заверение...Вам нужно будет делать согласие отца, что ребенок подается на российское гр-во. Его отец пишет сам, на своем родном языке (то есть врядли на русском). Теперь, то, что отец ребенка сам подписал эту бумагу в присутствие нотариуса необходимо заверить. Теперь, самое главное, нужно заверить апостилем, что этот нотариус действительно существует в вашем кантоне, мало-ли кто там что заверил. Теперь у вас есть полностью легализованное согласие отца на приствоение ребенку российского гражданства (с нотариусом, заверяющим отца, и апостилем, заверяющим нотариуса). НО, все написано не на русском языке!!! Теперь переводите документ и перевод заверяете в посольстве. Это хреново согласие обходится в круглую сумму денег.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
La Famme
сообщение Aug 4 2010, 15:25
Сообщение #3


Читатель
*

Группа: Members
Сообщений: 187
Регистрация: 31-August 07
Пользователь №: 2,060



Цитата(ksh @ Aug 4 2010, 15:15) *
Теперь у вас есть полностью легализованное согласие отца на приствоение ребенку российского гражданства (с нотариусом, заверяющим отца, и апостилем, заверяющим нотариуса). НО, все написано не на русском языке!!! Теперь переводите документ и перевод заверяете в посольстве. Это хреново согласие обходится в круглую сумму денег.


Всем огромное человеческое спасибо!

Более менее понятно стало.

А вот если отец- швейцарец в посольство приедет и там перед ними подпишет, что он согласен и совоё "да" скажет, тогда по идее не нужно его согласия заверенного нотариусами?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
ksh
сообщение Aug 5 2010, 08:31
Сообщение #4


Читатель
*

Группа: Members
Сообщений: 72
Регистрация: 3-October 08
Пользователь №: 3,183



Цитата(La Famme @ Aug 4 2010, 16:25) *
Всем огромное человеческое спасибо!

Более менее понятно стало.

А вот если отец- швейцарец в посольство приедет и там перед ними подпишет, что он согласен и совоё "да" скажет, тогда по идее не нужно его согласия заверенного нотариусами?


нет, это не прокатит, мы так тоже хотели.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Дюдюка Вредина
сообщение Aug 5 2010, 08:55
Сообщение #5


Форумофил
******

Группа: Members
Сообщений: 5,798
Регистрация: 2-March 08
Пользователь №: 2,513
Пол: Женский



Цитата(ksh @ Aug 5 2010, 09:31) *
нет, это не прокатит, мы так тоже хотели.


ну это что-то новое....
мы как раз обязаны ьбыли приехать в посольство и там они все заверяли

а ваще они очень толково объясняют


--------------------
Недостаточно, чтобы у нас были крылья... Важно, чтобы они нас несли!
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Сообщений в этой теме
La Famme   Паспорт для ребёнка   Aug 3 2010, 21:55
Alias Alisa   Апостиль ставят на оригинал документа (в Германии ...   Aug 3 2010, 23:03
ksh   Цитата(La Famme @ Aug 3 2010, 22:55) Пожа...   Aug 4 2010, 14:15
Alias Alisa   Цитата(ksh @ Aug 4 2010, 15:15) Ответили ...   Aug 4 2010, 14:27
La Famme   Цитата(ksh @ Aug 4 2010, 15:15) Теперь у ...   Aug 4 2010, 15:25
ksh   Цитата(La Famme @ Aug 4 2010, 16:25) Всем...   Aug 5 2010, 08:31
Дюдюка Вредина   Цитата(ksh @ Aug 5 2010, 09:31) нет, это ...   Aug 5 2010, 08:55
ksh   Цитата(Дюдюка Вредина @ Aug 5 2010, 09:55...   Aug 5 2010, 11:57
Chery   Цитата(La Famme @ Aug 4 2010, 16:25) Всем...   Mar 27 2017, 12:17
Capra   с нас тоже требовалось письменное согласие отца, п...   Aug 6 2010, 08:32
ksh   Цитата(Capra @ Aug 6 2010, 09:32) с нас т...   Aug 6 2010, 12:26
Chery   Добрый вечер! Необходимо перевести с французск...   Nov 3 2016, 23:08
Galina   Цитата(Chery @ Nov 4 2016, 01:08) Добрый ...   Mar 24 2017, 09:38
Chery   Цитата(Galina @ Mar 24 2017, 10:38) Перев...   Mar 27 2017, 12:12
Polli   Находясь на территории Швейцарии поставить апости...   Mar 22 2017, 11:30
madameV   Добрый день! Сейчас вот занимаюсь подготовкой ...   May 23 2017, 10:39


Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 1st September 2025 - 04:42