![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
![]()
Сообщение
#1
|
|
Читатель ![]() Группа: Members Сообщений: 187 Регистрация: 31-August 07 Пользователь №: 2,060 ![]() |
Пожалуйста подскажите, собираю документы на паспорт для ребенка. Один из родителей гражданин России. Ребёнок рождён в Швейцарии. Свидетельство о рождении нужно заверить апостилем, у нотариуса и перевести. В каком порядке это делается? И что заверяется копия или оригинал?
Правильно ли я поняла, что сначала оригинал несем к нотариусу, потом в бюро Апостилей (как его там правильно), потом я это всё сама могу перевести на русский и правильность перевода будет проверена в посольстве. Очень буду признательна за вашу помощь. ![]() Спасибо. |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Заслуженный Автор ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 1,983 Регистрация: 23-May 06 Пользователь №: 520 Пол: Женский ![]() |
с нас тоже требовалось письменное согласие отца, причем на каждого ребенка отдельное, переведенное и заверенное нотариусом, при мне девушке, предоставившей согласие отца, изначально написанное на русском языке, отказали в приеме документов, мотивируя тем, что они не уверены в том, что папаша понял, ЧТО он подписал, должен сам на родном языке признаться в своем согласии
-------------------- |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 1st September 2025 - 04:45 |