![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Старожил-борзописец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Administrators Сообщений: 24,716 Регистрация: 27-January 06 Из: Köln, DE Пользователь №: 351 Пол: Женский ![]() |
Давайте сюда всякие ссылки скидывать, которые иначе непонятно куда постить: интересные статъи, рассказы и прочее.
Вот, к примеру, для завязки: Виктор Ерофеев: Водка и интеллигенция http://drinktime.ru/salon/columnists/26930.shtml -------------------- But all I feel is strange
|
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Почетный Классик ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 3,806 Регистрация: 13-January 10 Из: DE Пользователь №: 36,123 Пол: Паркетный ![]() |
ну может подойдет сюда, во "всячину".
Вчера была на книжной выставке. Бродила между рядов с разной литературой, слушала авторов и их промоутеров, например разговор с Дорис Дёрри (Doris Dörrie), она представляла новую книгу, читать которую желания не возникло. Ничего против Дёрри, но пару ее повестей я прочитала (Самсара и ещё что-то) и это такие книжки... небесталанные, милые, но перечитывать не будешь и дальнейшее покупать тоже, потому что все уже ясно. А запомнились мне Дёррины носки - ярко-бирюзовые, с сине-желто-черными полосками, говорила она так же - демократично и с юмором. Потом был разговор с автором по имени Ортайль (Hanns-Josef Ortheil), и сам дядька и его речь мне очень понравились, купила 2 книги, прочту - поделюсь мыслями. Потом настала очередь очень серьёзного политико-исторического писателя, и я смылась оттуда в исландский павильон. Исландия в этом году почетный гость выставки. Как здорово был оформлен павильон! В середине большого зала стоял куб, на стены и потолок которого проецировался фильм - природа-погода Исландии, северное сияние, гейзеры-вулканы, люди-города... В куб заходили люди, садились кто куда, выходили, заходили новые... А сам зал - да скорее ангар - был завешан полотнами по периметру и ими же, делящими зал, на этих полотнах показывали людей, сидящих в удобных креслах у стеллажей с книгами, читающих про себя, про себя, потом вдруг вслух. На мягко-приглушенном, узорчато-шерстяном исландском. Это были авторы. То тут, то там они переворачивали страницы, то тут, то там вдруг начинали читать вслух, на заднем плане - книжные шкафы, и чудно старомодные, и сдержанно современные. И мебель в этом зале-ангаре была старая, массивная, будто из библиотеки дворянского гнезда). Темный стол, подсвечники, хрустальная ваза с гладиолусами, канделябры, кресла-качалки с пледами, плюшевые слегка просиженные диванчики, стулья не иначе гамбсовские). И везде шкафы с книгами. И в этом старорежимном уютном и теплом интерьере - посетители, читающие, листающие, приглушенно говорящие. Уходить оттуда долго не хотелось, пересмотрела все что можно, посидела везде, где было место. А потом пошла исландских авторов и их переводчиков слушать, уселась в первом ряду, и опять не получилось сразу отвлечься от носков с Симпсонами и ярко-оранжевых ботинок. Первое время. Потом очень интересно рассказывали об "атомных поэтах", порвавших с классической стихотворной традицией и за это пожавших в свое время бурю, стихи многие были хороши, очень хороши, жаль что книгу я не успела купить, я стихи люблю читать глазами, "ощупывать", причем тем дольше, чем концентрированнее стих, аудиально воспринять мне трудно. Потом про Холдора Лакснера рассказывали, любопытно и познавательно, но не актуально. Еще двух авторов слушала, но как-то уже внимание соскальзывало на побочное, не мои авторы были. Правда побочное развлекало тем, что наталкивало на мысли типа - "чем севернее, тем глуше согласные", "bekannt ("известный") или pikant, Hof ("двор") или Нauf (часть слова "куча") - вопрос всего лишь произношения", "как много книголюбов устанавило на мобилку звонок старого телефона"... Один модератор постоянно оправлял и поглаживал тщательно конструированную блондинистую гривку... Одна переводчица начинала каждое предложение с "Эммммм-я"... Один автор читал отрывок из свой книги сам - на немецком. Я решила, что немецкий язык категорически несовместим с исландским акцентом. С американским - да, с русским - пожалуйста, с турецким, тайским, китайским... Но с исландским - о нет, увольте, пожалейте мои уши. Остановилась у русского стенда, нашла детскую книгу "Лукоморье" чудесно оформленную, из-за картинок и закажу малышне, хоть и есть у нас все сказки Пушкина. Удивило неприятно то, хотя и не удивило даже, так, "осадочек остался", что много книг на этом стенде были изрядно политизированы, в духе застоя и квасного патриотизма. Ну а чего ожидать... Да, я о книгах хотела, собственно. Так вот о книгах. Невероятное скопление книг на квадратный километр, море книг, океан книг. Хороших, и не, с картинками и без, на разных языках, на любой вкус. И думаешь не покупать больше книг, не покупать ни под каким соусом, читать электронные, а вот подержишь в руках приятный томик, понюхаешь свежетипографское, а если еще и обложка хорошо оформлена и - что немаловажно - без физиономии автора во весь рост (на весь фронт) - подержишь, полистаешь и отпускать не хочется.. |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 1st September 2025 - 05:07 |