![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
![]()
Сообщение
#1
|
|
Читатель ![]() Группа: Members Сообщений: 18 Регистрация: 20-June 13 Пользователь №: 278,051 Защита от ботов:56-8713-7381-183 ![]() |
Девочки, поделитесь, пожалуйста, информацией, что такое начальная школа в Швейцарии. Интересует все-все-все.
Муж нашел себе работу в университете Фрибурга и если все получится, то в июле мы должны туда приехать. У нас дочке в начале июля как раз исполнится 5 лет. Если я поняла правильно, то в этом возрасте дети идут в Швейцарии в школу. Я по этому поводу вся издергалась. 1. Первый вопрос насчет языка обучения в школах. Действительно ли в школах с самых младших классов можно выбрать язык обучения для ребенка - французкий или немецкий? Или все таки во франкоговорящих городах в начальных классах школы - французкий язык обучения, а в немецкоговорящих городах - немецкий. Фрибург - франкоговорящий город, столица кантона. Рядом есть Дудинген - немецкоговорящий по данным интернета город. Французкий язык ни я, ни муж не знаем совсем. Немецкий знаем средне, так как долгое время работали в Германии. Дочку я немецкому немного учила и у нее даже был небольшой опыт посещения детского садика в Германии, так что немецкий язык она хоть немного, но воспринимает. Мы подумали, что лучше нам поселиться в Дудингине. Но профессор мужа говорит, что в школах Швейцарии можно сразу выбрать для ребенка язык обучения. И даже во Фрибурге можно будет сразу отдать ребенка в класс с немецким языком обучения. Но так как у профессора дети уже давно взрослые, мне кажется, что он может и ошибаться по этому поводу. И еще пригодятся ли нам вообще наши знания немецкого, который мы учили в Германии? Или же швейцарский немецкий - это совсем другой непохожий язык и можно не надеяться, что наш немецкий поможет в данной ситуации? 2. На что обратить внимание при выборе школы (если нам будет из чего выбирать, а не прийдется идти в ту, где место найдется)? 3. Что нужно подготовить для 5-летней первоклассницы к школе? Выдают ли в школе список, что нужно купить к школе? Может у кого-то сохранился подобный список? Нужна ли школьная форма? Какой нужен школьный ранец или он им еще не нужен? 4. С какого числа дети идут в школу? Как проходит празднование "1 сентября"? Как это все выглядит? В Германии я знаю, что обязательный атрибут - подарочный конус с разными школьными полезностями, одевают детей по-разному. В некоторых землях популярны костюмы с национальным колоритом и т.п. А как это выглядит в Швейцарии? Может у кого-то есть фото с празника? 5. Поделитесь вашими впечатлениями о начальной школе для 5-леток. Как проходят занятия, чему детей учат, есть ли уроки физкультуры, как организовано питание, со скольки до скольки занятия? |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Заслуженный Автор ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 2,206 Регистрация: 10-October 05 Из: ZH Пользователь №: 235 Пол: Женский ![]() |
А почему вы пишите про школу? Школа же не раньше 6 лет...В 4-5 садик...
|
|
|
![]()
Сообщение
#3
|
|
Писатель ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 465 Регистрация: 11-January 12 Пользователь №: 275,981 Пол: Паркетный Защита от ботов:56-8713-7381-183 ![]() |
А почему вы пишите про школу? Школа же не раньше 6 лет...В 4-5 садик... Насколько я понял, во французской части садик называется "ecole enfantin", а ecole переводится как "школа", enfant = "ребенок". Из учебника французского ничего кроме il ne peut pas vivre seul не помню ![]() |
|
|
![]()
Сообщение
#4
|
|
Читатель ![]() Группа: Members Сообщений: 18 Регистрация: 20-June 13 Пользователь №: 278,051 Защита от ботов:56-8713-7381-183 ![]() |
Цитата А почему вы пишите про школу? Школа же не раньше 6 лет...В 4-5 садик... Насколько я понял, во французской части садик называется "ecole enfantin", а ecole переводится как "школа", enfant = "ребенок". Из учебника французского ничего кроме il ne peut pas vivre seul не помню ![]() В брошюрах на двух языках, которые нам выдали в Шульамте, во французком тексте пишут "ecole enfantin", а в немецком ему соответствует "Kindergarten". А в переводе получается "школа" и "садик". На деле же, не знаю как во французких школах, а в немецкой школе во Фрибурге "Kindergarten" для 5-летнего ребенка - это действительно садик в нашем понимании. В первый день мне разрешили посмотреть, как у них проходят занятия. Занятий за партами нет. Общаются в кружке, как на фото выше. Пели песенки, знакомились с понятиями дней недели, названиями месяцев. Для рисования отведена часть комнаты со столиками, расчитанными на четверых детей. Есть игровая зона. Каждый день обязательная прогулка на свежем воздухе. Есть отдельный спортивный зал для занятий физкультурой по расписанию. Несколько раз в неделю проводятся занятия с учителем немецкого языка для детей, у которых немецкий не родной. Но индивидуальные эти занятия или нет я пока не поняла. Несколько раз в месяц детей возят в бассейн. И несколько раз в месяц запланированны вылазки в лес. Из школьных понятий, вводится понятие "перемена" и "большая перемена" (20 минут). |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 1st September 2025 - 11:07 |