![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
![]()
Сообщение
#1
|
|
Читатель ![]() Группа: Members Сообщений: 187 Регистрация: 31-August 07 Пользователь №: 2,060 ![]() |
Пожалуйста подскажите, собираю документы на паспорт для ребенка. Один из родителей гражданин России. Ребёнок рождён в Швейцарии. Свидетельство о рождении нужно заверить апостилем, у нотариуса и перевести. В каком порядке это делается? И что заверяется копия или оригинал?
Правильно ли я поняла, что сначала оригинал несем к нотариусу, потом в бюро Апостилей (как его там правильно), потом я это всё сама могу перевести на русский и правильность перевода будет проверена в посольстве. Очень буду признательна за вашу помощь. ![]() Спасибо. |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
Читатель ![]() Группа: Members Сообщений: 2 Регистрация: 6-May 15 Пользователь №: 280,652 Защита от ботов:56-8713-7381-183 ![]() |
Добрый день! Сейчас вот занимаюсь подготовкой документов для оформления гражданства и паспорта новорождённому ребёнку. Надо переводить все доки на русский. Так вот встал вопрос , как правильно оформить перевод (заверять его потом хочу в Берне, в посольстве).
Может быть, кто-то сможет поделиться примером оформления перевода свидетельства о рождении? Буду безумно благодарна....в частности, интересует вопрос : бланк свидетельства на 5 языках....как это в русской версии отображается? |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 1st September 2025 - 04:43 |