IPB
buy avanafil online

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

51 страниц V  « < 11 12 13 14 15 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Литература: ваши впечатления от прочитанного
Alias Alisa
сообщение Dec 29 2008, 12:36
Сообщение #241


Старожил-борзописец
********

Группа: Administrators
Сообщений: 24,716
Регистрация: 27-January 06
Из: Köln, DE
Пользователь №: 351
Пол: Женский



Цитата(kivka @ Dec 25 2008, 20:13) *
Za tri dnya na otdyhe proglotila " daniel shtain.perevodchik" ulitskoi. Sostoyanie opisat me mogu, prosto "perevarivayu". Sorry za shrift.


Ну как, переварилось?

А я читаю подаренную фэнтэзи "Эрагон" (Eragon, из трилогии Inheritance by Christopher Paolini). Вчера обнаружила, что книга была написана автором в возрасте 15 лет. fear.gif


--------------------
But all I feel is strange
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_kivka_*
сообщение Dec 29 2008, 13:57
Сообщение #242





Guests






переварилось, конечно. все-таки она мне очень нравится, мадам Улицкая.
и, вообще, я счастлива, что моему отпрыску УЖЕ три года и я, наконец-то, могу читать-читать-читать.
Прочитаю и Эрагона твоего. Хотя метро 2033 на очереди и введение в общую психологию Гиппенрейтер rolleyes.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Alias Alisa
сообщение Dec 29 2008, 14:01
Сообщение #243


Старожил-борзописец
********

Группа: Administrators
Сообщений: 24,716
Регистрация: 27-January 06
Из: Köln, DE
Пользователь №: 351
Пол: Женский



Цитата(kivka @ Dec 29 2008, 13:57) *
переварилось, конечно. все-таки она мне очень нравится, мадам Улицкая.
и, вообще, я счастлива, что моему отпрыску УЖЕ три года и я, наконец-то, могу читать-читать-читать.
Прочитаю и Эрагона твоего. Хотя метро 2033 на очереди и введение в общую психологию Гиппенрейтер rolleyes.gif


Хм, интересное совпадение. Вместе с Эрагоном нам подарили "Метро 2033", соответственно тож на очереди. smile.gif Правда, на немецком. Извращение, конечно, великое - читать русского автора по-немецки, но что уж тут поделать... smile.gif


--------------------
But all I feel is strange
Go to the top of the page
 
+Quote Post
natas
сообщение Dec 29 2008, 14:19
Сообщение #244


Форумофил
******

Группа: Members
Сообщений: 6,564
Регистрация: 29-August 07
Из: Женева-Москва
Пользователь №: 2,046
Пол: Паркетный



Цитата(Alias Alisa @ Dec 29 2008, 14:01) *
Хм, интересное совпадение. Вместе с Эрагоном нам подарили "Метро 2033", соответственно тож на очереди. smile.gif Правда, на немецком. Извращение, конечно, великое - читать русского автора по-немецки, но что уж тут поделать... smile.gif

Можть на немецком и лучше будет... Девушки, как прочтете, напишите, понравилось или нет. Я вот уже год как не могу понять в чем причина популярности афтора. Даже популярность Минаева мне проще понять...


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_kivka_*
сообщение Dec 30 2008, 09:35
Сообщение #245





Guests






у меня начальник наполовину болгарин (по отцу), а по маме - русский. Родился в Мск, но почти всю жизнь живет в Софии. По-русски, естественно, говорит свободно (не знаю, пишет ли), но с приятным для уха акцентом. Дык вот, сказал, что после Минаева его словарный запас современного русского языка сильно расширился fear.gif sad.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
natas
сообщение Dec 30 2008, 14:22
Сообщение #246


Форумофил
******

Группа: Members
Сообщений: 6,564
Регистрация: 29-August 07
Из: Женева-Москва
Пользователь №: 2,046
Пол: Паркетный



Цитата(kivka @ Dec 30 2008, 09:35) *
у меня начальник наполовину болгарин (по отцу), а по маме - русский. Родился в Мск, но почти всю жизнь живет в Софии. По-русски, естественно, говорит свободно (не знаю, пишет ли), но с приятным для уха акцентом. Дык вот, сказал, что после Минаева его словарный запас современного русского языка сильно расширился fear.gif sad.gif

Могу представить stress.gif


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Timur
сообщение Jan 24 2009, 00:31
Сообщение #247


Заслуженный Автор
****

Группа: Members
Сообщений: 2,148
Регистрация: 8-July 06
Из: Zurich
Пользователь №: 610
Пол: Мужской



уже почти 20 лет слышу какая великая книга "Bonfire of the vanities" (Tom Wolfe). Недавно сподобился прочитать.
Да, действительно - великая книга. Такое сильное впечатление. Как будто ты ее не прочитал, а пережил. Жизненный опыт. Встряска, смещение перспективы. Жизненный опыт чтения книги. Я не говорю о событийном ряде, но литературной работе. Настоящее великое произведение литературы. Уже почти месяц прошел, а я все думаю о ней. Даже жалею, что я раньше ее не прочитал. 87-го года книга.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Alias Alisa
сообщение Feb 9 2009, 10:56
Сообщение #248


Старожил-борзописец
********

Группа: Administrators
Сообщений: 24,716
Регистрация: 27-January 06
Из: Köln, DE
Пользователь №: 351
Пол: Женский



Цитата(natas @ Dec 29 2008, 14:19) *
Можть на немецком и лучше будет... Девушки, как прочтете, напишите, понравилось или нет. Я вот уже год как не могу понять в чем причина популярности афтора. Даже популярность Минаева мне проще понять...


Домучала-таки, че-то поначалу вообще со скрипом шло. Пишу: идея интересная, с реализацией похуже, но в принципе для апокалиптической фантастики покатит.
Кста, ты в курсе, что уже продолжение есть? Печатается в свободном доступе - Метро 2034.


--------------------
But all I feel is strange
Go to the top of the page
 
+Quote Post
natas
сообщение Feb 9 2009, 17:27
Сообщение #249


Форумофил
******

Группа: Members
Сообщений: 6,564
Регистрация: 29-August 07
Из: Женева-Москва
Пользователь №: 2,046
Пол: Паркетный



Цитата(Alias Alisa @ Feb 9 2009, 10:56) *
Домучала-таки, че-то поначалу вообще со скрипом шло. Пишу: идея интересная, с реализацией похуже, но в принципе для апокалиптической фантастики покатит.
Кста, ты в курсе, что уже продолжение есть? Печатается в свободном доступе - Метро 2034.

Ну идея скажем не сильно новая... а уж реализация... столько там косяков, глаз постоянно колет.

А я вот прочитала книжку нового на российском книжном рынке автора Анны Борисовой "Креативщик". Очарована. Девушке удалось поговорить о высоком не банально, без пафоса и очень увлекательной форме. Слог предельно простой, но очень изящный. У нее есть еще вторая книга "Там". Пока не читала, но взяла на заметку.


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Alias Alisa
сообщение Feb 10 2009, 15:06
Сообщение #250


Старожил-борзописец
********

Группа: Administrators
Сообщений: 24,716
Регистрация: 27-January 06
Из: Köln, DE
Пользователь №: 351
Пол: Женский



Цитата(natas @ Feb 9 2009, 17:27) *
Ну идея скажем не сильно новая... а уж реализация... столько там косяков, глаз постоянно колет.


Было уже что-то про метро? Ну, мож быть, я пропустила. smile.gif Сильных ляпов я не приметила, так, по мелочам. Впрочем, я читала с большими перерывами, забывая в паузы подробности предыдущего куска... Читать продолжение пока особого желания нет. Мож, кто в двух словах расскажет, че там с Артемом дальше произошло? wink.gif

Цитата(natas @ Feb 9 2009, 17:27) *
А я вот прочитала книжку нового на российском книжном рынке автора Анны Борисовой "Креативщик". Очарована. Девушке удалось поговорить о высоком не банально, без пафоса и очень увлекательной форме. Слог предельно простой, но очень изящный. У нее есть еще вторая книга "Там". Пока не читала, но взяла на заметку.


О, не слышала о такой. Спасибо за наводку. У нас с тобой литературные мнения часто совпадают. smile.gif


--------------------
But all I feel is strange
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Alias Alisa
сообщение Feb 15 2009, 14:57
Сообщение #251


Старожил-борзописец
********

Группа: Administrators
Сообщений: 24,716
Регистрация: 27-January 06
Из: Köln, DE
Пользователь №: 351
Пол: Женский



Прочитала "Искренне Ваш Шурик" Улицкой. Бедный Йорик Шурик...


--------------------
But all I feel is strange
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Ne Tanya
сообщение Mar 4 2009, 11:16
Сообщение #252


Почетный Классик
*****

Группа: Members
Сообщений: 3,116
Регистрация: 18-September 05
Из: Zurich
Пользователь №: 94
Пол: Женский



Цитата(natas @ Feb 9 2009, 19:27) *
Ну идея скажем не сильно новая... а уж реализация... столько там косяков, глаз постоянно колет.

А я вот прочитала книжку нового на российском книжном рынке автора Анны Борисовой "Креативщик". Очарована. Девушке удалось поговорить о высоком не банально, без пафоса и очень увлекательной форме. Слог предельно простой, но очень изящный. У нее есть еще вторая книга "Там". Пока не читала, но взяла на заметку.

а это вообще какого типа? мелодрама, фантастика, ...? хочу маме чего-то заказать легкого и непереводного из дома, но совершенно не знаю чего. Улицкую не люблю, фантастику и Липскерова не могу, Дину Рубину последнюю мне и так тут пообещали smile.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Окси
сообщение Mar 4 2009, 11:45
Сообщение #253


Старожил-борзописец
********

Группа: Root Admin
Сообщений: 26,109
Регистрация: 7-October 05
Из: Женева/Питер
Пользователь №: 222
Пол: Женский



Цитата(natas @ Dec 29 2008, 14:19) *
Можть на немецком и лучше будет... Девушки, как прочтете, напишите, понравилось или нет. Я вот уже год как не могу понять в чем причина популярности афтора. Даже популярность Минаева мне проще понять...

Мне понравилось Метро 2033. Читала по-русски. Без претензий на величие... История понравилась. Отдает сценарием для фильма.
Сейчас буду качать 2034... Сам автор сказал, что продолжение будет сильно отличаться от первого романа да и главный герой - другой.

Наташ, Глуховский поприятней Минаева будет...


--------------------
Детская, семейная фотосессия в Женеве, Швейцария / детский и семейный фотограф в Женеве, Швейцария
www.ox-photo.ch

Графический дизайнер в Швейцарии
www.ox-studio.ch
Go to the top of the page
 
+Quote Post
natas
сообщение Mar 4 2009, 12:10
Сообщение #254


Форумофил
******

Группа: Members
Сообщений: 6,564
Регистрация: 29-August 07
Из: Женева-Москва
Пользователь №: 2,046
Пол: Паркетный



Цитата(Ne Tanya @ Mar 4 2009, 11:16) *
а это вообще какого типа? мелодрама, фантастика, ...? хочу маме чего-то заказать легкого и непереводного из дома, но совершенно не знаю чего. Улицкую не люблю, фантастику и Липскерова не могу, Дину Рубину последнюю мне и так тут пообещали smile.gif

Это... как бы поточнее сказать... и с чем бы сравнить... немного фантасмагории, немного приключений, немного драмы... Оптимально для тех, кто любит содержательную, но легко читаемую литературу. Некая нереальная история, написанная в стилистике реальной. С юмором, с грустинкой. Но на вкус и цвет... тут сложно сказать


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
natas
сообщение Mar 4 2009, 12:14
Сообщение #255


Форумофил
******

Группа: Members
Сообщений: 6,564
Регистрация: 29-August 07
Из: Женева-Москва
Пользователь №: 2,046
Пол: Паркетный



Цитата(Окси @ Mar 4 2009, 11:45) *
Мне понравилось Метро 2033. Читала по-русски. Без претензий на величие... История понравилась. Отдает сценарием для фильма.
Сейчас буду качать 2034... Сам автор сказал, что продолжение будет сильно отличаться от первого романа да и главный герой - другой.

Наташ, Глуховский поприятней Минаева будет...

поприятней, согласна. Наверное это во мне профессиональные тараканы буйствуют. Я когда поработала в качестве чернового редактора и прочитала ... даже затрудняюсь сейчас сказать сколько рукописей... в сотнях исчисляется точно, я перестала воспринимать текст, если в нем больше одного косяка на страницу. Просто мозг не поворачивается, тормозит за ляпы.
Я все понимаю... фантастика... вИдение автора... но скажите на милость, как за тридцать лет могут произойти такие мутации, о которых пишет Глуховский? Это как бы главный ляп на мой взгляд. Фантастика все таки тоже должна быть убедительной.


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Окси
сообщение Mar 4 2009, 12:22
Сообщение #256


Старожил-борзописец
********

Группа: Root Admin
Сообщений: 26,109
Регистрация: 7-October 05
Из: Женева/Питер
Пользователь №: 222
Пол: Женский



Цитата(natas @ Mar 4 2009, 12:14) *
поприятней, согласна. Наверное это во мне профессиональные тараканы буйствуют. Я когда поработала в качестве чернового редактора и прочитала ... даже затрудняюсь сейчас сказать сколько рукописей... в сотнях исчисляется точно, я перестала воспринимать текст, если в нем больше одного косяка на страницу. Просто мозг не поворачивается, тормозит за ляпы.

Наташ, а можешь поведть более детально, как редактируется текст того или иного новомодного писателя... редактор исправляет какие именно ошибки? орфографические, грамматические, стилистические... получается, автор дает "болванку", а редактор наращивает на него мясо?


--------------------
Детская, семейная фотосессия в Женеве, Швейцария / детский и семейный фотограф в Женеве, Швейцария
www.ox-photo.ch

Графический дизайнер в Швейцарии
www.ox-studio.ch
Go to the top of the page
 
+Quote Post
natas
сообщение Mar 4 2009, 13:17
Сообщение #257


Форумофил
******

Группа: Members
Сообщений: 6,564
Регистрация: 29-August 07
Из: Женева-Москва
Пользователь №: 2,046
Пол: Паркетный



Цитата(Окси @ Mar 4 2009, 12:22) *
Наташ, а можешь поведть более детально, как редактируется текст того или иного новомодного писателя... редактор исправляет какие именно ошибки? орфографические, грамматические, стилистические... получается, автор дает "болванку", а редактор наращивает на него мясо?

Есть несколько этапов, часть из которых к сожалению в современном издательском бизнесе либо вовсе игнорируется, либо исполняется ужасно халтурно. Но в среднем сегодня это выглядит так. Сначала рукопись поступает в издательство и ее читает специально обученный человек. Просто читает и составляет первое мнение. Если он смог продраться страницы скажем до пятидесятой, да еще и план произведения внушает хотя бы крохи оптимизма, то скорее всего он пометит рукопись и отправит ее штатному редактору с короткой анотацией. Штатные редакторы впрочем тоже как правило читают часть вала, приходящего в издательство.
Далее рукопись читается уже более внимательно и если по итогам она признается потенциально годной, с автором начинают работать. Бывает, что роман практически готов и требует лишь шлифовки, бывает, что требуется переделать часть сюжетной линии, пропаботать персонажей, нарастить или уменьшить объем, чаще первое. В этом случае рукопись отдается на доработку.
Далее она отдается редактору, который уже будет вести автора до выхода книги в свет. Хороший редактор не только тупо правит стилистические грамматические и прочие ошибки, но и часто указывает на содержательные косяки. Но большинство этим не заморачиваются и просто чистят текст. Бывает доходит до смешного. У нас одна старенькая редакторша, узрев в рукописи фразу типа "любитель свинга" искренне удивилась - при чем тут джаз? По идее редактор должен сверять все географические и исторические соотвествия, проверять значение терминов, но это делают единицы.
Когда редактор закончит первую правку, он отдает рукопись с пометками автору и тот либо принимает либо не принимает исправления. Далее рукопись редактируется уже начисто. Составляется список имен, используемых в тексте и рукопись идет в корректуру.
Она тоже проходит в два три этапа и под конец автор может вычитать уже как бы готовый текст.
Но даже и после всех этих хлопот косяков хватает. Ибо уровень тех же редакторов корректоров не всегда высок.
Да, если речь идет об уже стабильном авторе, то схема проще


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Alias Alisa
сообщение Mar 10 2009, 21:04
Сообщение #258


Старожил-борзописец
********

Группа: Administrators
Сообщений: 24,716
Регистрация: 27-January 06
Из: Köln, DE
Пользователь №: 351
Пол: Женский



Цитата(natas @ Mar 4 2009, 13:17) *
Есть несколько этапов, часть из которых к сожалению в современном издательском бизнесе либо вовсе игнорируется, либо исполняется ужасно халтурно. Но в среднем сегодня это выглядит так.


Помнится, Веллер недолюбливал редакторов и всегда описывал их скорбный труд с сарказмом. smile.gif


--------------------
But all I feel is strange
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Alias Alisa
сообщение Mar 10 2009, 21:08
Сообщение #259


Старожил-борзописец
********

Группа: Administrators
Сообщений: 24,716
Регистрация: 27-January 06
Из: Köln, DE
Пользователь №: 351
Пол: Женский



Граждане, кто читал "Одиночество в Сети" товарища Вишневского? По-моему, слащаво-слюнявый дамский роман на грани, а мож и за гранью пошлости. Почитала прилагающиеся отклики читателей, точнее, в основном читательниц, и офигела. Духовный, интеллектуальный, утонченный, "высокие, высокие отношения" и тыпы. thinks.gif


--------------------
But all I feel is strange
Go to the top of the page
 
+Quote Post
natas
сообщение Mar 10 2009, 23:24
Сообщение #260


Форумофил
******

Группа: Members
Сообщений: 6,564
Регистрация: 29-August 07
Из: Женева-Москва
Пользователь №: 2,046
Пол: Паркетный



Цитата(Alias Alisa @ Mar 10 2009, 21:08) *
Граждане, кто читал "Одиночество в Сети" товарища Вишневского? По-моему, слащаво-слюнявый дамский роман на грани, а мож и за гранью пошлости. Почитала прилагающиеся отклики читателей, точнее, в основном читательниц, и офигела. Духовный, интеллектуальный, утонченный, "высокие, высокие отношения" и тыпы. thinks.gif

Ой, а можно я грубо скажу? По моему это не роман, а полное говнище. Это может быть утонченным разве что для того, кто вообще первый раз взял в руки книгу и увидел буквы...


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post

51 страниц V  « < 11 12 13 14 15 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 7th September 2025 - 17:14