IPB
buy avanafil online

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

10 страниц V  « < 5 6 7 8 9 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Рыба
Alias Alisa
сообщение Jun 29 2009, 14:06
Сообщение #121


Старожил-борзописец
********

Группа: Administrators
Сообщений: 24,716
Регистрация: 27-January 06
Из: Köln, DE
Пользователь №: 351
Пол: Женский



Добрались наконец-то до магазинов, где можно дешево купить крупную морскую соль и делали вчера рыбу (белую дораду) в соляной шубе. Получилось вкусненько, хотя не сказать, чтоб какой-то особенный дивный деликатес.

Дорада в соляной шубе

Дораду потрошим (рекоменуется для соляной шубы делать это через жабры, но через жабры нам это сделать не удалось, а готовить с потрохами, как это рекомендовали некоторые источники, мы не хотели) и моем. Если рыба нечищенная, так и оставляем, кожу все равно придется выбросить.

[attachment=5901:dorada_sol1.JPG]

Берем соль, для двух рыб по 600 грамм нам понадобилось 1,5 кг крупной морской соли.

[attachment=5902:dorada_sol2.JPG]

Рыбу приправляем как кому нра. Мы вчера использовали спец. смесь пряностей для рыбы (горчичные зерна, семена укропа, сушеный лук, черный перец, кинза, белый перец, можжевеловые ягодки, гвоздика, лавровый лист).

[attachment=5903:dorada_sol3.JPG]

Соль смешиваем с яичным белком до консистенции "мокрого песка", выкладываем на протвинь слоем примерно в полсантиметра, сверху кладем рыбу и делаем еще один слой соли, полностью заворачивая рыбу в соль как в мешок.

[attachment=5904:dorada_sol4.JPG]

[attachment=5905:dorada_sol5.JPG]

[attachment=5906:dorada_sol6.JPG]

Ставим в горячую духовку, мы минут 10 держали в раскаленной духовке (250 градусов) и потом еще 40 минут на 200 градусах.

Достаем.

[attachment=5907:dorada_sol7.JPG]

Раскалываем панцирь, прямо на протвине филетируем рыбу следя, чтоб куски панциря не попадали на рыбу. Вкушаем. smile.gif

[attachment=5908:dorada_sol8.JPG]


--------------------
But all I feel is strange
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Galina
сообщение Jun 29 2009, 14:43
Сообщение #122


Писатель-маньяк
*******

Группа: Members
Сообщений: 9,059
Регистрация: 18-September 05
Из: ZH
Пользователь №: 75
Пол: Женский



Цитата(Alias Alisa @ Jun 29 2009, 15:06) *
Добрались наконец-то до магазинов, где можно дешево купить крупную морскую соль и делали вчера рыбу (белую дораду) в соляной шубе. Получилось вкусненько, хотя не сказать, чтоб какой-то особенный дивный деликатес.


Да, я тоже делала. Рецепт соляной шубы, кстати, написан на самой соли продаваемой в рыбном отделе. Ничего особенного. Можно было бы точно также в фольге запечь и мороки меньше.


--------------------
"Be who you are and say what you feel, because those who mind don't matter, and those who matter don't mind."
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Alias Alisa
сообщение Sep 16 2009, 12:01
Сообщение #123


Старожил-борзописец
********

Группа: Administrators
Сообщений: 24,716
Регистрация: 27-January 06
Из: Köln, DE
Пользователь №: 351
Пол: Женский



Филе морского окуня с овощами на пару

3 филе морского окуня (Rotbarsch)
1 стебель лимонного сорго
3 ст. л. соевого соуса
2 маленьких острых перчика
Свежий имбирь, небольшой кусочек клубня, примерно 2 см
3 зубчика чеснока
Немножко лимонного сока
200 мл белого вина
Кориандр свежий, пара веточек
Соль, белый перец

Морковь, баклажаны порезать тоненько (морковь полосками, баклажаны кружочками).

В кастрюлю (или пароварку) влить почти все белое вино, оставив 2 ст. ложки для соуса, добавить 1 ст. л. соевого соуса, 1 порезанный острый перчик, половину имбиря и чеснока, немного лимонного сорго (более мягкую часть оставить для соуса), мелко порубленных. Вскипятить. Выложить на дно вставки для готовки на пару (или в соотв. отделение пароварки) овощи слоями, сверху положить посоленное–поперченное филе. Закрыть крышкой и готовить 10 минут. Приготовить соус: 2 ст. л. соевого соуса, каплю лимонного сока, 2 ст. л. вина, оставшиеся имбирь, чеснок, сорго и перчик, мелко порезанный, предварительно удалив из него зернышки. Выложить овощи, филе, сбрызнуть соусом, посыпать свежим кориандром. Вуаля. smile.gif


--------------------
But all I feel is strange
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Окси
сообщение Sep 16 2009, 12:12
Сообщение #124


Старожил-борзописец
********

Группа: Root Admin
Сообщений: 26,109
Регистрация: 7-October 05
Из: Женева/Питер
Пользователь №: 222
Пол: Женский



Цитата(Alias Alisa @ Sep 16 2009, 12:01) *
Филе морского окуня с овощами на пару

3 филе морского окуня (Rotbarsch)
1 стебель лимонного сорго
3 ст. л. соевого соуса
2 маленьких острых перчика
Свежий имбирь, небольшой кусочек клубня, примерно 2 см
3 зубчика чеснока
Немножко лимонного сока
200 мл белого вина
Кориандр свежий, пара веточек
Соль, белый перец

Морковь, баклажаны порезать тоненько (морковь полосками, баклажаны кружочками).

В кастрюлю (или пароварку) влить почти все белое вино, оставив 2 ст. ложки для соуса, добавить 1 ст. л. соевого соуса, 1 порезанный острый перчик, половину имбиря и чеснока, немного лимонного сорго (более мягкую часть оставить для соуса), мелко порубленных. Вскипятить. Выложить на дно вставки для готовки на пару (или в соотв. отделение пароварки) овощи слоями, сверху положить посоленное–поперченное филе. Закрыть крышкой и готовить 10 минут. Приготовить соус: 2 ст. л. соевого соуса, каплю лимонного сока, 2 ст. л. вина, оставшиеся имбирь, чеснок, сорго и перчик, мелко порезанный, предварительно удалив из него зернышки. Выложить овощи, филе, сбрызнуть соусом, посыпать свежим кориандром. Вуаля. smile.gif

Было б это сообщение в каком-нибудь ЖЖ сообщистве, тебя б заклевали за 2 сек.... только потому, что кориандр свежим не бывает... если ты имеешь в виду зелень... свежей бывает кинза.
В кулинарии используется зелень этого растения (кинза), так и семена, называемые кориандром. smile.gif smile.gif smile.gif

А рецепт шикарный... мням.


--------------------
Детская, семейная фотосессия в Женеве, Швейцария / детский и семейный фотограф в Женеве, Швейцария
www.ox-photo.ch

Графический дизайнер в Швейцарии
www.ox-studio.ch
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tanja
сообщение Sep 16 2009, 12:23
Сообщение #125


Писатель-маньяк
*******

Группа: Members
Сообщений: 8,127
Регистрация: 17-October 05
Пользователь №: 248
Пол: Женский



Цитата(Окси @ Sep 16 2009, 13:12) *
Было б это сообщение в каком-нибудь ЖЖ сообщистве, тебя б заклевали за 2 сек.... только потому, что кориандр свежим не бывает... если ты имеешь в виду зелень... свежей бывает кинза.
В кулинарии используется зелень этого растения (кинза), так и семена, называемые кориандром. smile.gif smile.gif smile.gif

А рецепт шикарный... мням.


По-немецки травка тоже кориандром называеццо rolleyes.gif


--------------------
Мечты сбываются!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Окси
сообщение Sep 16 2009, 12:27
Сообщение #126


Старожил-борзописец
********

Группа: Root Admin
Сообщений: 26,109
Регистрация: 7-October 05
Из: Женева/Питер
Пользователь №: 222
Пол: Женский



Цитата(Tanja @ Sep 16 2009, 12:23) *
По-немецки травка тоже кориандром называеццо rolleyes.gif

И по-французски тоже... но это мы понимаем... а вот ТАМ не понимают... ну лана... это все шелуха...


--------------------
Детская, семейная фотосессия в Женеве, Швейцария / детский и семейный фотограф в Женеве, Швейцария
www.ox-photo.ch

Графический дизайнер в Швейцарии
www.ox-studio.ch
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Alias Alisa
сообщение Sep 16 2009, 12:35
Сообщение #127


Старожил-борзописец
********

Группа: Administrators
Сообщений: 24,716
Регистрация: 27-January 06
Из: Köln, DE
Пользователь №: 351
Пол: Женский



Я так понимаю, кориандр – это название для всего растения, а листья еще называют кинзой. Причем в сухом виде употребляют не только семена, но и сушеные листья. То есть я могу сказать свежий кориандр, сушеный кориандр (тогда надо уточнить листья или семена), а могу сказать листья кориандра, семена кориандра или кинза, имея в виду листья, не? В принципе, это интересно. smile.gif


--------------------
But all I feel is strange
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Окси
сообщение Sep 16 2009, 12:56
Сообщение #128


Старожил-борзописец
********

Группа: Root Admin
Сообщений: 26,109
Регистрация: 7-October 05
Из: Женева/Питер
Пользователь №: 222
Пол: Женский



Цитата(Alias Alisa @ Sep 16 2009, 12:35) *
Я так понимаю, кориандр – это название для всего растения, а листья еще называют кинзой. Причем в сухом виде употребляют не только семена, но и сушеные листья. То есть я могу сказать свежий кориандр, сушеный кориандр (тогда надо уточнить листья или семена), а могу сказать листья кориандра, семена кориандра или кинза, имея в виду листья, не? В принципе, это интересно. smile.gif

Ага... именно. Когда говоришь: свежий кориандр, можно уточнить какую часть кориандра ты имеешь в виду smile.gif


--------------------
Детская, семейная фотосессия в Женеве, Швейцария / детский и семейный фотограф в Женеве, Швейцария
www.ox-photo.ch

Графический дизайнер в Швейцарии
www.ox-studio.ch
Go to the top of the page
 
+Quote Post
natas
сообщение Sep 16 2009, 16:48
Сообщение #129


Форумофил
******

Группа: Members
Сообщений: 6,564
Регистрация: 29-August 07
Из: Женева-Москва
Пользователь №: 2,046
Пол: Паркетный



Цитата(Окси @ Sep 16 2009, 11:12) *
Было б это сообщение в каком-нибудь ЖЖ сообщистве, тебя б заклевали за 2 сек.... только потому, что кориандр свежим не бывает... если ты имеешь в виду зелень... свежей бывает кинза.
В кулинарии используется зелень этого растения (кинза), так и семена, называемые кориандром. smile.gif smile.gif smile.gif

А рецепт шикарный... мням.

А почему во французских и швейцарских магазах на зелени кориандра так и написано - кориандр?


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Окси
сообщение Sep 16 2009, 17:07
Сообщение #130


Старожил-борзописец
********

Группа: Root Admin
Сообщений: 26,109
Регистрация: 7-October 05
Из: Женева/Питер
Пользователь №: 222
Пол: Женский



Цитата(natas @ Sep 16 2009, 16:48) *
А почему во французских и швейцарских магазах на зелени кориандра так и написано - кориандр?

Потому что они не делают разницы между зеленью и семенами... а в русском языке используют два разных слова для одного и того же растения.

ПС: была уже бурная дискуссия по поводу кумина и тмина... во французском языке практически нет разницы... обе специи проходят под практически одними тем же названиям... поэтому создается большая путаница.

Народ, как по-немецки будет кумин, а как будет тмин?


--------------------
Детская, семейная фотосессия в Женеве, Швейцария / детский и семейный фотограф в Женеве, Швейцария
www.ox-photo.ch

Графический дизайнер в Швейцарии
www.ox-studio.ch
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Capra
сообщение Sep 16 2009, 17:32
Сообщение #131


Заслуженный Автор
****

Группа: Members
Сообщений: 1,983
Регистрация: 23-May 06
Пользователь №: 520
Пол: Женский



Kreuzkümmel und Kümmel, но у меня в русском языке была путаница-я не знала, что кумин и зира(если опять запуталась, распутайте, это одно и тоже)


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Окси
сообщение Sep 16 2009, 17:37
Сообщение #132


Старожил-борзописец
********

Группа: Root Admin
Сообщений: 26,109
Регистрация: 7-October 05
Из: Женева/Питер
Пользователь №: 222
Пол: Женский



Цитата(Capra @ Sep 16 2009, 18:32) *
Kreuzkümmel und Kümmel, но у меня в русском языке была путаница-я не знала, что кумин и зира(если опять запуталась, распутайте, это одно и тоже)

Спасибо. А я вот в коопе нашла Cumin des prés (тмин) и Cumin (кумин)... A сверху одинаковое название по-немецки на той и на другой баночках -Kümmel.

Кумин и зира - это одно и тоже


--------------------
Детская, семейная фотосессия в Женеве, Швейцария / детский и семейный фотограф в Женеве, Швейцария
www.ox-photo.ch

Графический дизайнер в Швейцарии
www.ox-studio.ch
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Capra
сообщение Sep 16 2009, 17:50
Сообщение #133


Заслуженный Автор
****

Группа: Members
Сообщений: 1,983
Регистрация: 23-May 06
Пользователь №: 520
Пол: Женский



принесла с полки со специями баночку из коопа-таки Kreuzkьmmel и тут же по-французски Cumin
тмина у меня нет, не празднуют его все остальные smile.gif
тмин обычно все-таки просто Кьmmel


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Окси
сообщение Sep 16 2009, 17:53
Сообщение #134


Старожил-борзописец
********

Группа: Root Admin
Сообщений: 26,109
Регистрация: 7-October 05
Из: Женева/Питер
Пользователь №: 222
Пол: Женский



Цитата(Capra @ Sep 16 2009, 18:50) *
принесла с полки со специями баночку из коопа-таки Kreuzkьmmel и тут же по-французски Cumin
тмина у меня нет, не празднуют его все остальные smile.gif
тмин обычно все-таки просто Кьmmel

погоди, Kreuzkummel - это разве не тмин... Что значит приставка Kreuz? бррр. запуталась


--------------------
Детская, семейная фотосессия в Женеве, Швейцария / детский и семейный фотограф в Женеве, Швейцария
www.ox-photo.ch

Графический дизайнер в Швейцарии
www.ox-studio.ch
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Capra
сообщение Sep 16 2009, 17:58
Сообщение #135


Заслуженный Автор
****

Группа: Members
Сообщений: 1,983
Регистрация: 23-May 06
Пользователь №: 520
Пол: Женский



она меняет смысл слова, wink.gif
тмин- просто Kümmel, oба растения к одному ботаническому семейству принадлежат, они по запаху отдаленно похожи


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Окси
сообщение Sep 16 2009, 18:08
Сообщение #136


Старожил-борзописец
********

Группа: Root Admin
Сообщений: 26,109
Регистрация: 7-October 05
Из: Женева/Питер
Пользователь №: 222
Пол: Женский



Цитата(Capra @ Sep 16 2009, 18:58) *
она меняет смысл слова, wink.gif
тмин- просто Kümmel, oба растения к одному ботаническому семейству принадлежат, они по запаху отдаленно похожи

ммм... стараюсь понять... значит, отдельно эта приставка ничего не значит?
Лана, куплю в коопе кумин и тмин, сфоткаю и бум дальше разбираться smile.gif


--------------------
Детская, семейная фотосессия в Женеве, Швейцария / детский и семейный фотограф в Женеве, Швейцария
www.ox-photo.ch

Графический дизайнер в Швейцарии
www.ox-studio.ch
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Capra
сообщение Sep 16 2009, 18:33
Сообщение #137


Заслуженный Автор
****

Группа: Members
Сообщений: 1,983
Регистрация: 23-May 06
Пользователь №: 520
Пол: Женский



тдельно она означает Крест, но немецкий язык такая вещь, если переводить состоящие из двух частей слова, можно далеко зайти wink.gif
ну вот самый банальный пример дословновного перевода: Rosenkranz, по отдельность розы и венок, а вместе -четки
это примерно как если бы Нотр Дам де Пари(простите мой французский smile.gif) перевели "Наша Дама в Париже"( было дело в 19м веке,)


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tanja
сообщение Sep 16 2009, 20:32
Сообщение #138


Писатель-маньяк
*******

Группа: Members
Сообщений: 8,127
Регистрация: 17-October 05
Пользователь №: 248
Пол: Женский



Цитата(Capra @ Sep 16 2009, 19:33) *
...как если бы Нотр Дам де Пари(простите мой французский smile.gif) перевели "Наша Дама в Париже"( было дело в 19м веке,)


Было бы Наша Дама из Парижа rolleyes.gif
biggrin.gif


--------------------
Мечты сбываются!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Alias Alisa
сообщение Sep 16 2009, 20:50
Сообщение #139


Старожил-борзописец
********

Группа: Administrators
Сообщений: 24,716
Регистрация: 27-January 06
Из: Köln, DE
Пользователь №: 351
Пол: Женский



Деуки, кумин (зира) и тмин внешне похожи, тмин чуть темнее, они по запаху как раз си–и–ильно отличаются. Кумин очень душистый, ядренее тмина в разы. Вот сфоткала только что, завтра постараюсь сделать качеством получше фотки при дневном свете, сча лень переделывать. smile.gif

Кумин

[attachment=6145:kumin.JPG]

Тмин

[attachment=6146:tmin.JPG]

Слева кумин, справа тмин

[attachment=6147:kumin_tmin.JPG]

P.S. У немцев еще есть Schwarzkümmel, ни к тмину (Kümmel), ни к кумину (Kreuzkümmel) отношения вообще не имеет и переводится на русский как чернушка.


--------------------
But all I feel is strange
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Capra
сообщение Sep 16 2009, 20:50
Сообщение #140


Заслуженный Автор
****

Группа: Members
Сообщений: 1,983
Регистрация: 23-May 06
Пользователь №: 520
Пол: Женский



возможно, по-французки я не говорю, это исторический факт на самом деле, самые запомнившие примеры дурацких переводов из моей дипломной работы


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post

10 страниц V  « < 5 6 7 8 9 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 1st September 2025 - 05:41