![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Сообщение
#1
|
|
Писатель-маньяк ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 8,127 Регистрация: 17-October 05 Пользователь №: 248 Пол: Женский ![]() |
Товарищи читатели, есть, собственно, 3 вопроса:
1. Вы книги покупаете или читаете все это по инету? 2. Нет ли у кого завалявшейся ссылки вроде "альдебарана" и иже с ними, где можно почитать лит-ру но по-французски или немецки? 3. Иностранных авторов вы на русском читаете или все ж в оригинале? (это просто интересно. Я никак не могу себя заставить читать на иностранном - тяжко ![]() -------------------- Мечты сбываются!
|
|
|
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Старожил-борзописец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Administrators Сообщений: 24,716 Регистрация: 27-January 06 Из: Köln, DE Пользователь №: 351 Пол: Женский ![]() |
1. Вы книги покупаете или читаете все это по инету? Предпочитаю покупать или брать в библиотеке или у знакомых, не люблю читать с экрана. Люблю книжку в руках держать. 2. Нет ли у кого завалявшейся ссылки вроде "альдебарана" и иже с ними, где можно почитать лит-ру но по-французски или немецки? Немецких авторов можно тут посмотреть: http://gutenberg.spiegel.de Французским не владею. ![]() 3. Иностранных авторов вы на русском читаете или все ж в оригинале? (это просто интересно. Я никак не могу себя заставить читать на иностранном - тяжко ![]() Немецких в оригинале, можно сказать, что мне все равно, читать по-немецки или по-русски. Английских читаю редко в оригинале, чаще в немецком или русском переводе. Именно из-за лени, лень напрягаться, английский у меня на порядок слабее немецкого. Хотя знаю же, что главное начать, когда втянешься, идет гладко... Эх, кто бы дубинкой погонял... ![]() -------------------- But all I feel is strange
|
|
|
![]()
Сообщение
#3
|
|
Писатель-маньяк ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 8,127 Регистрация: 17-October 05 Пользователь №: 248 Пол: Женский ![]() |
Немецких в оригинале, можно сказать, что мне все равно, читать по-немецки или по-русски. Английских читаю редко в оригинале, чаще в немецком или русском переводе. Именно из-за лени, лень напрягаться, английский у меня на порядок слабее немецкого. Хотя знаю же, что главное начать, когда втянешься, идет гладко... Эх, кто бы дубинкой погонял... ![]() Мерси Алиса за ссылочку. Попробую чего-нибудь на немецком.... Может быть... ![]() Завидую тебе по-хорошему (когда настанет, наконец, тот момент, когда и мне будет все равно?!). Мне напряжно читать на иностранном. А надо бы. Никак не могу себя заставить. ![]() -------------------- Мечты сбываются!
|
|
|
![]()
Сообщение
#4
|
|
![]() Старожил-борзописец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Administrators Сообщений: 24,716 Регистрация: 27-January 06 Из: Köln, DE Пользователь №: 351 Пол: Женский ![]() |
Мерси Алиса за ссылочку. Попробую чего-нибудь на немецком.... Может быть... ![]() Завидую тебе по-хорошему (когда настанет, наконец, тот момент, когда и мне будет все равно?!). Мне напряжно читать на иностранном. А надо бы. Никак не могу себя заставить. ![]() Я такая же ленивая в отношении английского. Не знаю, как себя заставить читать в оригинале... ![]() ![]() -------------------- But all I feel is strange
|
|
|
![]()
Сообщение
#5
|
|
Форумофил ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 5,798 Регистрация: 2-March 08 Пользователь №: 2,513 Пол: Женский ![]() |
Я такая же ленивая в отношении английского. Не знаю, как себя заставить читать в оригинале... ![]() ![]() о, та же фигня (про Поттера) по-немецки не читаю ваще по работе все читаю по-аглицки, птоому что по русски нету, да и терминологией, боюсь, уже не владею.... -------------------- Недостаточно, чтобы у нас были крылья... Важно, чтобы они нас несли!
|
|
|
![]()
Сообщение
#6
|
|
![]() Старожил-борзописец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Administrators Сообщений: 24,716 Регистрация: 27-January 06 Из: Köln, DE Пользователь №: 351 Пол: Женский ![]() |
о, та же фигня (про Поттера) по-немецки не читаю ваще по работе все читаю по-аглицки, птоому что по русски нету, да и терминологией, боюсь, уже не владею.... На работе я тоже все по-английски читаю. И пишу. У нас вся документация по-английски, да и от фирм-партнеров тоже. Да еще аутсорсинг в Индию и партнеров англоязычных хватает, так что и говорить приходится ![]() -------------------- But all I feel is strange
|
|
|
![]()
Сообщение
#7
|
|
Писатель-маньяк ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 8,127 Регистрация: 17-October 05 Пользователь №: 248 Пол: Женский ![]() |
Девушки, а что ж вы раньше молчали? У меня 6 томов Поттера валялись. На русском!
![]() Тока я вашей страсти к нему не разделяю. ![]() Но на работе и литература - это тааааакие разные вещи. Потому и мечтаю. ![]() Алис, а тебе совсем все равно? И даже удовольствие от чтения на немецком? -------------------- Мечты сбываются!
|
|
|
![]()
Сообщение
#8
|
|
![]() Старожил-борзописец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Administrators Сообщений: 24,716 Регистрация: 27-January 06 Из: Köln, DE Пользователь №: 351 Пол: Женский ![]() |
Девушки, а что ж вы раньше молчали? У меня 6 томов Поттера валялись. На русском! ![]() Тока я вашей страсти к нему не разделяю. ![]() М-м, видела нехорошие отзывы о переводе Поттера на русский. К тому же мы говорим о 7-й книге, последней, с развязкой, русский перевод - как и немецкий - последней книги вышел на несколько месяцев позже оригинала. К тому времени уже б точно узнала, чем все закончилось... Никакого кайфа. ![]() -------------------- But all I feel is strange
|
|
|
![]()
Сообщение
#9
|
|
![]() Старожил-борзописец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Administrators Сообщений: 24,716 Регистрация: 27-January 06 Из: Köln, DE Пользователь №: 351 Пол: Женский ![]() |
Алис, а тебе совсем все равно? И даже удовольствие от чтения на немецком? Практически все равно. Конечно, я же не выросла двуязычной, а учила немецкий язык в сознательном возрасте, посему моск напрягается больше, чем при чтении на родном языке, но эта разница ни капли не мешает удовольствию. ![]() Кста, ты читаешь по-белорусски? -------------------- But all I feel is strange
|
|
|
![]()
Сообщение
#10
|
|
Писатель-маньяк ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 8,127 Регистрация: 17-October 05 Пользователь №: 248 Пол: Женский ![]() |
Кста, ты читаешь по-белорусски? Сейчас нет. Пару лет назад как-то случалось. Быкова (его особенно люблю) и Короткевича. Сначала как-то не то, а через пару страниц и не замечаешь разницы. Зато вот разговаривать... ![]() Я вообще-то на "Беларуская мова и литаратура" училась ![]() В иностранных меня бесит, что я некоторых слов не понимаю. Заглядывать в словарик и задумываться над конструкцией - никакой радости от чтения. Не заглядывать - пропускаешь нюансы, оттенки. Простое понимание сюжетной линии мне не интересно. Раньше бывало, что я читала книжку, переводила слова карандашиком, потом перечитывала ее же с удовольствием. Но это ж уже мазохизм. -------------------- Мечты сбываются!
|
|
|
![]()
Сообщение
#11
|
|
![]() Старожил-борзописец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Administrators Сообщений: 24,716 Регистрация: 27-January 06 Из: Köln, DE Пользователь №: 351 Пол: Женский ![]() |
Сейчас нет. Пару лет назад как-то случалось. Быкова (его особенно люблю) и Короткевича. Сначала как-то не то, а через пару страниц и не замечаешь разницы. Зато вот разговаривать... ![]() Я вообще-то на "Беларуская мова и литаратура" училась ![]() Разговаривать сложно из-за отсутствия практики. Думаю, если бы пришлось, то в языковой среде заговорила бы. Проблема только в том, что среды-то нет, даже в Беларуси. ![]() ![]() В иностранных меня бесит, что я некоторых слов не понимаю. Заглядывать в словарик и задумываться над конструкцией - никакой радости от чтения. Не заглядывать - пропускаешь нюансы, оттенки. Простое понимание сюжетной линии мне не интересно. Раньше бывало, что я читала книжку, переводила слова карандашиком, потом перечитывала ее же с удовольствием. Но это ж уже мазохизм. Это мазохизм, конечно. Но к сожалению ничего не поделаешь, пока язык еще не очень, нюансы будут пропускаться. За каждым словом в словарь лезть не надо, за некоторыми ключевыми можно. Со временем словарный запас будет расширяться и начнешь видеть все оттенки, как и на русском. ![]() ![]() -------------------- But all I feel is strange
|
|
|
![]()
Сообщение
#12
|
|
Писатель-маньяк ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 8,127 Регистрация: 17-October 05 Пользователь №: 248 Пол: Женский ![]() |
Это мазохизм, конечно. Но к сожалению ничего не поделаешь, пока язык еще не очень, нюансы будут пропускаться. За каждым словом в словарь лезть не надо, за некоторыми ключевыми можно. Со временем словарный запас будет расширяться и начнешь видеть все оттенки, как и на русском. ![]() ![]() Алис, на обоих языках я общаюсь каждый день. Слышу и говорю. Но речь, конечно же, не такая богатая, как хотелось бы. Вот для этого и надо бы почитать. Но раздражает такое чтение со словариком. Без - тоже раздражает. Т.к. к концу книги не улавливаю уже много оттенков. Говоришь, не заглядывать в словарик? Интересует твой совет как професионала и практика ![]() -------------------- Мечты сбываются!
|
|
|
![]()
Сообщение
#13
|
|
![]() Форумофил ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 6,564 Регистрация: 29-August 07 Из: Женева-Москва Пользователь №: 2,046 Пол: Паркетный ![]() |
Не прошло и недели, как я прочитала почти страничную статью из муниципального журнала. Про бюджет города. И это ничего, что там были в основном цифры. Чувство гордости переполняет по любому
![]() -------------------- |
|
|
![]()
Сообщение
#14
|
|
![]() Старожил-борзописец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Administrators Сообщений: 24,716 Регистрация: 27-January 06 Из: Köln, DE Пользователь №: 351 Пол: Женский ![]() |
Алис, на обоих языках я общаюсь каждый день. Слышу и говорю. Но речь, конечно же, не такая богатая, как хотелось бы. Вот для этого и надо бы почитать. Но раздражает такое чтение со словариком. Без - тоже раздражает. Т.к. к концу книги не улавливаю уже много оттенков. Говоришь, не заглядывать в словарик? Интересует твой совет как професионала и практика ![]() Ну так это же здОрово, что у тебя каждый день устная практика! ![]() Не заглядывать за каждым словом, только за ключевыми, то есть теми, от которых зависит понимание содержания. Читать современных авторов как правило проще, чем классическую литературу. Кстати, в инязе мы поначалу читали так называемые "адаптированные" произведения, то бишь упрощенные, как раз для изучающих язык. Чтобы при чтении у человека возникало теплое чувство успеха и прогресса (о, как я все хорошо понимаю). ![]() -------------------- But all I feel is strange
|
|
|
![]()
Сообщение
#15
|
|
Писатель-маньяк ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 8,127 Регистрация: 17-October 05 Пользователь №: 248 Пол: Женский ![]() |
Ну так это же здОрово, что у тебя каждый день устная практика! ![]() Не заглядывать за каждым словом, только за ключевыми, то есть теми, от которых зависит понимание содержания. Читать современных авторов как правило проще, чем классическую литературу. Кстати, в инязе мы поначалу читали так называемые "адаптированные" произведения, то бишь упрощенные, как раз для изучающих язык. Чтобы при чтении у человека возникало теплое чувство успеха и прогресса (о, как я все хорошо понимаю). ![]() Такие, пардон, кастрированные книжки интересны с т.з. литературы? -------------------- Мечты сбываются!
|
|
|
![]()
Сообщение
#16
|
|
![]() Старожил-борзописец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Administrators Сообщений: 24,716 Регистрация: 27-January 06 Из: Köln, DE Пользователь №: 351 Пол: Женский ![]() |
Такие, пардон, кастрированные книжки интересны с т.з. литературы? Они, конечно, больше интересны с точки зрения изучения языка. Но ты ж говоришь, что тебя чтение полноценных, некастрированных книг раздражает, как со словарем, так и без, отчего бы тогда не попробовать для начала упрощенные? ![]() -------------------- But all I feel is strange
|
|
|
![]()
Сообщение
#17
|
|
Писатель-маньяк ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 8,127 Регистрация: 17-October 05 Пользователь №: 248 Пол: Женский ![]() |
Они, конечно, больше интересны с точки зрения изучения языка. Но ты ж говоришь, что тебя чтение полноценных, некастрированных книг раздражает, как со словарем, так и без, отчего бы тогда не попробовать для начала упрощенные? ![]() Ок. Попробую. Спасибо ![]() -------------------- Мечты сбываются!
|
|
|
![]()
Сообщение
#18
|
|
Читатель ![]() Группа: Members Сообщений: 23 Регистрация: 22-October 08 Из: Женева Пользователь №: 4,448 Пол: Женский ![]() |
Товарищи читатели, есть, собственно, 3 вопроса: 1. Вы книги покупаете или читаете все это по инету? Или покупаю, или (что чаще) беру у друзей или в библиотеке или если аудиокниги, то в медиатеке. В инете - толкьо редкие книги ищу, которые не занять, не купить возможности нет. 2. Нет ли у кого завалявшейся ссылки вроде "альдебарана" и иже с ними, где можно почитать лит-ру но по-французски или немецки? torrents. ru. Благодаря специфике сайте, там найдется всё. см. п. 1 3. Иностранных авторов вы на русском читаете или все ж в оригинале? (это просто интересно. Я никак не могу себя заставить читать на иностранном - тяжко ![]() Предпочитаю читать в оригинале - на немецком и английском; французским пока владею очень слабо - могу лишь в газетке короткую статейку почитать. Хотя по Илью Франку начала недавно "Маленького принца"... По последнему пункту - не можете себя заставить, это вокабуляр ограниченный(без обид), поэтому тяжело. Начинать надо с коротких рассказов. На английском - Сомерсет Моэм, Роальд Даль (обожаю его short stories, он для англичан как Чехов для нас). По моему скромному мнению, к чтению нужно себя приучать. |
|
|
![]()
Сообщение
#19
|
|
Форумофил ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 5,798 Регистрация: 2-March 08 Пользователь №: 2,513 Пол: Женский ![]() |
Предпочитаю читать в оригинале - на немецком и английском; французским пока владею очень слабо - могу лишь в газетке короткую статейку почитать. Хотя по Илью Франку начала недавно "Маленького принца"... По последнему пункту - не можете себя заставить, это вокабуляр ограниченный(без обид), поэтому тяжело. Начинать надо с коротких рассказов. На английском - Сомерсет Моэм, Роальд Даль (обожаю его short stories, он для англичан как Чехов для нас). По моему скромному мнению, к чтению нужно себя приучать. ну Моэма советовать - это налицо прям прошлое инязовское ![]() у него слов, вышедших из употребления, вагон и маленькая тележка денские романы надо, да - там слова все повторяются ![]() -------------------- Недостаточно, чтобы у нас были крылья... Важно, чтобы они нас несли!
|
|
|
![]()
Сообщение
#20
|
|
Читатель ![]() Группа: Members Сообщений: 23 Регистрация: 22-October 08 Из: Женева Пользователь №: 4,448 Пол: Женский ![]() |
ну Моэма советовать - это налицо прям прошлое инязовское ![]() у него слов, вышедших из употребления, вагон и маленькая тележка денские романы надо, да - там слова все повторяются ![]() Ну поймали меня, поймали ![]() А детские книжки - скучно же. ИМХО, если читать, то уж что-то интересное, а так только охоту себе отбить. |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 9th September 2025 - 20:47 |