IPB
buy avanafil online

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Профиль
Фотография
Рейтинг
 
Опции
Опции
О себе
Кошка_разкошка не указал(а) ничего о себе.
Личная информация
Кошка_разкошка
Читатель
52 лет
Женский
Reinach (BL)
Дата рождения: Сен-21-1973
Интересы
Нет данных
Другая информация
Пол: Мужской
Защита от ботов: Нет данных
Статистика
Регистрация: 14-June 10
Просмотров профиля: 852*
Последнее посещение: 7th July 2011 - 10:26
Часовой пояс: Dec 8 2025, 05:27
4 сообщений (0 за день)
Контактная информация
AIM Нет данных
Yahoo Нет данных
ICQ Нет данных
MSN Нет данных
Contact E-mail скрыт
* Просмотры профиля обновляются каждый час

Кошка_разкошка

Members

*


Темы
Сообщения
Комментарии
Друзья
Содержимое
Срочно переводчик нужен с немецкого на русский. Ждем посещения русской группы в больнице Hirsladen Aarau.
О больше информации пожалуйста обратитесь ко мне.

".......Aus diesem Grund steht auch der Besuch der Hirslanden Klinik in Aarau bei ihnen zuoberst auf der Prioritätenliste. Von besonderem Interesse sind die beiden Abteilungen Herz MRI und Herz Katheter Labor, welche besucht werden können.

Termin für Besuch Hirslanden Klinik Aarau und Übersetzung:

Freitag, 15. Juli 2011 – 14.30 Uhr – 17.00 Uhr

Allenfalls bereits zum Mittagessen um 13.00 Uhr mit anschliessender Klinikführung....."
Здравствуйте,
А не поможете ли перевести следующий текст на русском? Мне то никак не найти правильных слов...

I would as well like to summarize, as per our discussion, the points we have agreed on:
1. A team of engineers and technicians will arrive in Х next Sunday, 6th of February, for 4 days, to perform an assessment of the snow cleaning program and equipment in the city and airport.
2. As discussed, please find the written invitation to our demonstrations in Х enclosed to this letter. You mentioned in our conversation you would be in Germany on March 11th and we would like to take the opportunity to invite you for a few skiing days before the demonstration. We could arrange a pick-up for you in Germany and take you to Х.
3. We are currently working on several propositions for a possible future joint-venture which we would like to discuss with you and later on sign a Letter of Intent. My brother and I would be glad to come for a visit to Х for the purpose. In this regard, I would like to kindly ask you to suggest the most suitable days for our meeting at the beginning of March with possibility to visit his Excellency the President as per his proposal.
We are looking forward to an interesting and prosperous future in cooperation with Х
Awaiting for your soonest reply, we remain with
Kind regards,

Мой перевод:

Я бы тоже хотел коротко резюмировать согласованное нами при нашей дискусии:
1. Представитель нашей компании, приезжает в Х с группой инженеров и технических специалистов 6 февраля на 4 дня с целью проведения экспертной оценки существующих программ зимнего содержания дорог и аэропорта так какже и существующей технической базой.
2. Прошу найти приложенное к этому письму наше писменное приглашение в демонстрации нашего оборудования в городе Х. В наш разговор Вы упомянули что 11 марта будете в Германии и мы хотели бы использовать благоприятную возможность пригласить Вас в катание (или кататся???) на лыжах .....

22 Jun 2010
Всем привет!
Мне бы хотелось новых друзей найти. Живу я в Лаупен (между Берна и Фрибурга). Мен 36 лет, незамужняя, работаю в Шмитене.
Будет очень приятно если мне кто-то ответит rolleyes.gif
Просмотры


18 Jul 2011 - 19:41


6 Jul 2011 - 11:25


9 Jun 2011 - 16:35


7 Jul 2010 - 9:05
Гость


30 Jun 2010 - 11:49

Комментарии
Другие пользователи не оставили комментарии для Кошка_разкошка.

Друзья
Друзей нет.
RSS Текстовая версия Сейчас: 8th December 2025 - 04:27