![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Заслуженный Автор ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 2,864 Регистрация: 16-September 05 Из: NE/BE Пользователь №: 32 Пол: Женский ![]() |
Сайт посольства
http://home.datacomm.ch/rusbotschaft/index.html Для получения нижеприведенного списка документов нужно послать письменный запрос (приложить конверт с маркой и обратным адресом): Адрес есть на сайте: Konsularabteilung der Botschaft der Russischen Föderation in der Schweiz Brunnadernstrasse 53 3006 Bern или Service consulaire de l’Ambassade de la Fédération de Russie en Suisse Brunnadernstrasse 53 3006 Berne По телефону + 41 031/352 05 67 список не дают, говорят, что диктовать долго. Запрос может быть примерно такой: Прошу выслать мне список необходимых документов для получения российского гражданства для моего сына/дочери такой-то, родившейся в Швейцарии тогда-то. Нужно также указать на каком основании находитесь в Швейцарии. Список: 1. Заявление родителя, имеющего росс.гражданство. Заполняется в консульском отделе. 2. Свидетельство о рождении ребенка со штампом апостиль, перевод (заверение перевода производится в консотделе). 3. Свидетельство о браке со штампом апостиль, перевод (заверение перевода производится в консотделе). 4. Копия паспорта иностранного родителя, заверенная нотариусом, апостиль, перевод (заверение перевода производится в консотделе). 5. Письменное согласие иностранного родителя, заверенное у нотариуса, апостиль, перевод (заверение перевода производится в консотделе). 6. Паспорт росс.родителя, заверение копии в консульском отделе. 7. 3 фото ребенка старше 6 лет (если ребенок младше 6 лет - 3 фото росс.родителя). У кого есть что добавить, буду рада, если выскажетесь. -------------------- ![]() |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Писатель-маньяк ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 9,059 Регистрация: 18-September 05 Из: ZH Пользователь №: 75 Пол: Женский ![]() |
В переводе свидетельства о браке стоит двойная фамилия. Оказывается переводчик не допер (да и где уж ему было знать) что дефис это означает не двойная фамилия, а "урожденная".
Странно что сотрудник нашего посольства это просек (видать на немецком шпрехает). И вообще смешно получается. Помню в ЗАГЗе я еще просила - "оставьте мне пожалуйста только одну фамилию" (ибо моя меня бесит своим заковыристым написанием), а они четко говорили - "не можем" и я увидела эту черточку в аусвайсе. Жила тут 6 лет жутко этим фактом расстроенная, подумывая о смене фамилии но жалея нерв и денег на это дело здесь. И тут на тебе. В посольстве открыли тайну покрытую мраком что у меня оказывается только одна фамилия. ![]() ![]() Попытаюсь пробиться в посольство (как припрет в РФ ехать) для получения гражданства. Если не получится, значит либо виза дитю, либо смена фамилии здесь на двойную (а этого я ох как не хочу). ![]() -------------------- "Be who you are and say what you feel, because those who mind don't matter, and those who matter don't mind."
|
|
|
![]()
Сообщение
#3
|
|
Форумофил ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 5,798 Регистрация: 2-March 08 Пользователь №: 2,513 Пол: Женский ![]() |
Попытаюсь пробиться в посольство (как припрет в РФ ехать) для получения гражданства. Если не получится, значит либо виза дитю, либо смена фамилии здесь на двойную (а этого я ох как не хочу). ![]() Галь, я таки не понимаю в чем проблема то??? К тебя в переводе свидетельства о браке двойная фамилия? В пасспорте двойная? Ну и отлично!!!! Это как раз те два документа, что их должны интересовать!!!! А мало ли что там в аусвайсе пищут - я делаю лицо кирпичом и говорю "В гемайнде работают идиоты, все вечно перепутают, не то что у нас в посольстве" и льстиво улыбаюсь.... Пока прокатывало -------------------- Недостаточно, чтобы у нас были крылья... Важно, чтобы они нас несли!
|
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 1st September 2025 - 11:07 |