![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Сообщение
#121
|
|
![]() Читатель ![]() Группа: Members Сообщений: 243 Регистрация: 22-September 05 Пользователь №: 159 ![]() |
Невыносимая легкость бытия. Одно название - уже роман. Обожаю Кундеру. Кстати, эта ваша легкость в оригинале на французском написана? простите мою безграмотность, просто интересно... ![]() -------------------- ...когда станет грустно, хорошо поглядеть, как заходит солнце ©
|
|
|
![]()
Сообщение
#122
|
|
![]() Беллетрист ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 568 Регистрация: 17-September 05 Пользователь №: 56 ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#123
|
|
![]() Писатель-маньяк ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 11,993 Регистрация: 28-June 06 Пользователь №: 589 ![]() |
Ага на фр (а я его терпеть не могу) Утешься, ЗЛОЙ, он написан на чешском. -------------------- |
|
|
![]()
Сообщение
#124
|
|
![]() Форумофил ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 6,939 Регистрация: 1-October 05 Из: Петропавловск-Камчатский Пользователь №: 203 ![]() |
-------------------- #алисавсегдаправа #укусикота
|
|
|
![]()
Сообщение
#125
|
|
![]() Форумофил ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 6,939 Регистрация: 1-October 05 Из: Петропавловск-Камчатский Пользователь №: 203 ![]() |
Невыносимая легкость бытия. Одно название - уже роман. Обожаю Кундеру. по мне местами слегка занудно.. -------------------- #алисавсегдаправа #укусикота
|
|
|
![]()
Сообщение
#126
|
|
![]() Беллетрист ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 568 Регистрация: 17-September 05 Пользователь №: 56 ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#127
|
|
![]() Писатель-маньяк ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 11,993 Регистрация: 28-June 06 Пользователь №: 589 ![]() |
И что это значит? Роман был опубликован в 1984 на французском, перевод с чешского. Первый роман на французском был написан Кундерой только в 1988 году, может в 87-м, некогда рыться в справочниках)).... учить матчасть никому не вредно) -------------------- |
|
|
![]()
Сообщение
#128
|
|
![]() Читатель ![]() Группа: Members Сообщений: 243 Регистрация: 22-September 05 Пользователь №: 159 ![]() |
Ага на фр (а я его терпеть не могу) надо же, я тоже ![]() правда, давно читала... так значит, на чешском? а кто тогда переводил на французский? нет у меня сейчас этой книги под рукой, но интересно, на русский роман был переведен с французского или...? гыг, тогда там от оригинала, думаю, очень мало осталось ![]() -------------------- ...когда станет грустно, хорошо поглядеть, как заходит солнце ©
|
|
|
![]()
Сообщение
#129
|
|
![]() Писатель-маньяк ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 11,993 Регистрация: 28-June 06 Пользователь №: 589 ![]() |
интересно, на русский роман был переведен с французского или...? гыг, тогда там от оригинала, думаю, очень мало осталось ![]() На русский роман переведен с чешского. Думаю, от оригинала на русском осталось больше, чем на французском. А что, нет хороших переводов с французского на русский? -------------------- |
|
|
![]()
Сообщение
#130
|
|
![]() Писатель-маньяк ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Root Admin Сообщений: 13,496 Регистрация: 19-September 05 Из: Женева Пользователь №: 116 Пол: Женский ![]() |
На русский роман переведен с чешского. Думаю, от оригинала на русском осталось больше, чем на французском. А что, нет хороших переводов с французского на русский? Нет, почему, есть конечно, очень неплохие. Валерия наверное имела в виду, что мало от оригинала что осталось, если это перевод перевода. Но как вы выяснили, это прямой перевод с чешского, значит все ОК. ![]() Что касается французского - на мой взгляд, у русского языка много общего с французским (шас не пинайте меня, для меня оба языка "иностранные", могу сравнить ![]() -------------------- Друг - это человек, который тебя хорошо знает, но все-равно тебя любит :)
|
|
|
![]()
Сообщение
#131
|
|
![]() Читатель ![]() Группа: Members Сообщений: 243 Регистрация: 22-September 05 Пользователь №: 159 ![]() |
Ага, Луи, пасиб... именно это и имела
![]() Французский язык, наверное, смотря с чем сравнивать. Вот немецкий точно меньше похож на русский, чем французский... -------------------- ...когда станет грустно, хорошо поглядеть, как заходит солнце ©
|
|
|
![]()
Сообщение
#132
|
|
![]() Заслуженный Автор ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 2,110 Регистрация: 29-September 06 Из: Питер - Цюрих Пользователь №: 901 ![]() |
А я вот "вернулась" к Щербаковой, прочла "Время ландшафтных дизайнов". Грустно только мне становится после её книг. Даже в кратковременну депрессию впадаю.
Если кто-то читает на немецком очень рекомендую книгу Левинского "Melitz". |
|
|
![]()
Сообщение
#133
|
|
![]() Форумофил ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 7,873 Регистрация: 17-February 06 Из: Zürich Пользователь №: 378 Пол: Паркетный ![]() |
А я вот "вернулась" к Щербаковой, прочла "Время ландшафтных дизайнов". Грустно только мне становится после её книг. Даже в кратковременну депрессию впадаю. мне тоже понравилас эта вещь. Как и всё мною прочтённое у Щербаковой. "подсела" на Дюренматта. -------------------- No one can make you feel inferior without your consent. © Eleanor Roosvelt
|
|
|
![]()
Сообщение
#134
|
|
![]() Заслуженный Автор ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 2,110 Регистрация: 29-September 06 Из: Питер - Цюрих Пользователь №: 901 ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#135
|
|
![]() Читатель ![]() Группа: Members Сообщений: 243 Регистрация: 22-September 05 Пользователь №: 159 ![]() |
Апдейт по современной русской литературе
![]() ![]() А еще Нобелевку вчера взял Памук... На русском языке я его так и не смогла дочитать: жуткий перевод и никакой редакторской работы. Знаю, что некоторые знакомые читали с карандашом в руках - исправляли ошибки ![]() ![]() -------------------- ...когда станет грустно, хорошо поглядеть, как заходит солнце ©
|
|
|
![]()
Сообщение
#136
|
|
Читатель ![]() Группа: Members Сообщений: 36 Регистрация: 13-May 06 Пользователь №: 508 ![]() |
Прочитала Кундера "Le rideau" сборник эссе, столько всего перечитать захотелось. вот перевода на русский пока наверное нет.
|
|
|
![]()
Сообщение
#137
|
|
![]() Читатель ![]() Группа: Members Сообщений: 243 Регистрация: 22-September 05 Пользователь №: 159 ![]() |
Мне из последнего, мною прочитанного, очень понравились письма графа Честерфильда к сыну.
А еще воспоминания Ирины Одоевцевой "На берегах Сены". Всем советую... -------------------- ...когда станет грустно, хорошо поглядеть, как заходит солнце ©
|
|
|
![]()
Сообщение
#138
|
|
![]() Заслуженный Автор ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 2,864 Регистрация: 16-September 05 Из: NE/BE Пользователь №: 32 Пол: Женский ![]() |
Не надеялась, что когда-нибудь получу удовольствие от чтения Достоевского.
И дожила-таки. Начала с тома номер 6, "Игрок", рассказы, сейчас "Бесы"... И что-то читается так хорошо, и книгу отложить не хочется. Редкий писатель, рождавший шедевры ради денег. Интересно, а написал бы он что-нибудь не из-под палки? Точнее, что из написанного он бы написал и опубликовал "от души"? "Идиота" из него клещами вырвали... Кто из нынешних может сравниться? Ведь пишут тоже ради денег. Или "по всем трем причинам", как говорится. Время покажет? -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Сообщение
#139
|
|
![]() Заслуженный Автор ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 2,864 Регистрация: 16-September 05 Из: NE/BE Пользователь №: 32 Пол: Женский ![]() |
Скажите пжста чайнику. Это вы все на русском читаете? А кто-нибудь читает на французском? Что посоветуете? (кроме классики, пжста) Маргарит Дюрас. По ее книге "Любовник" снят очень красивый фильм. Анри Шаррьер. "Мотылек". Русских переводов, похоже, два. Один отвратительный (тот, что в книге). Журнальный вариант был куда как лучше. До Нотомб и Панколь руки так пока и не дошли. Как прочитаю, смогу судить... -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Сообщение
#140
|
|
![]() Старожил-борзописец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Administrators Сообщений: 24,716 Регистрация: 27-January 06 Из: Köln, DE Пользователь №: 351 Пол: Женский ![]() |
Что-то у нас литературный топик от киношного отстает...
![]() Читаю "Измерение мира" Даниэля Кельмана. "Полуфиктивный" исторический роман о жизни Александра Гумбольдта и Карла Гауса. Увлекательно, захватывающе, с юмором. Рекомендую. ![]() http://www.mathematik.de/mde/rezensionen/v...ungderwelt.html -------------------- But all I feel is strange
|
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 1st September 2025 - 05:41 |